openSUSE Leap 15.5 Julkaisutiedot openSUSE Leap on ilmainen Linux-pohjainen k盲ytt枚j盲rjestelm盲 p枚yt盲tietokoneeseesi, kannettavaasi tai palvelimeesi. Voit selata interneti盲, hallita s盲hk枚postejasi ja valokuviasi, k盲ytt盲盲 toimistosovelluksia, katsoa videoita ja kuunnella musiikkia sek盲 pit盲盲 hauskaa! Kirjoittaja: Tommi Nieminen Julkaisup盲iv盲: 2023-02-17, : 15.5.20230217.0201358 1 Asennus 2 J盲rjestelm盲p盲ivitys 3 Paketointimuutokset 4 Ajurit ja laitteisto 5 Ty枚p枚yt盲 6 Yleist盲 7 Lis盲tietoa ja palautemahdollisuus This is the initial version of the release notes for the forthcoming openSUSE Leap 15.5. Jos p盲ivit盲t vanhemmasta versiosta t盲h盲n openSUSE Leap -julkaisuun, katso edelliset julkaisutiedot: http://en.opensuse.org/openSUSE:Release_Notes. T盲m盲 julkinen beetatesti on osa openSUSE-projektia. Lis盲tietoa projektista saat osoitteesta https://www.opensuse.org. Report all bugs you encounter using this prerelease of openSUSE Leap 15.5 in the openSUSE Bugzilla. For more information, see https://en.opensuse.org/ Submitting_Bug_Reports. If you would like to see anything added to the release notes, file a bug report against the component 鈥淩elease Notes鈥�. 1 Asennus T盲ss盲 osiossa on asennukseen liittyvi盲 huomautuksia. Yksityiskohtaiset p盲ivitysohjeet l枚ytyv盲t osoitteesta https://doc.opensuse.org/documentation/leap /startup/html/book.opensuse.startup/part-basics.html. 1.1 Atomisten p盲ivitysten k盲ytt盲minen transaktionaalisen palvelimen j盲rjestelm盲roolin kanssa The installer supports the system role Transactional Server. This system role features an update system that applies updates atomically (as a single operation) and makes them easy to revert should that become necessary. These features are based on the package management tools that all other SUSE and openSUSE distributions also rely on. This means that the vast majority of RPM packages that work with other system roles of openSUSE Leap 15.5 also work with the system role Transactional Server. Huomaa Huomaa: Ep盲yhteensopivat paketit Jotkin paketit muokkaavat /var- tai /srv-kansioiden sis盲lt枚盲 RPM:iens盲 %post-skripteiss盲. N盲m盲 paketit eiv盲t ole yhteensopivia. Jos kohtaat t盲llaisen paketin, ilmoita virheest盲. Tarjotakseen n盲m盲 ominaisuudet p盲ivitysj盲rjestelm盲 luottaa seuraaviin: 鈥� Btrfs-tilannekuvat.聽 Ennen j盲rjestelm盲p盲ivityksen k盲ynnist盲mist盲 juuritiedostoj盲rjestelm盲st盲 luodaan uusi Btrfs-tilannekuva. Kaikki p盲ivityksen muutokset asennetaan sitten siihen. P盲ivityksen voi viimeistell盲 k盲ynnist盲m盲ll盲 j盲rjestelm盲 uuteen tilannekuvaan. P盲ivityksen voi kumota yksinkertaisesti k盲ynnist盲m盲ll盲 j盲rjestelm盲 aiempaan tilannekuvaan. 鈥� Vain luettava juuritiedostoj盲rjestelm盲.聽 P盲ivitysten aiheuttamien tiedonmenetysten ja ongelmien v盲ltt盲miseksi juuritiedostoj盲rjestelm盲盲n ei kirjoiteta muulloin. Tavallisessa k盲yt枚ss盲 juuritiedostoj盲rjestelm盲 liitet盲盲n vain luettavana. Jotta asennus toimisi, tiedostoj盲rjestelm盲盲n on teht盲v盲 kaksi lis盲muutosta: Jotta k盲ytt盲j盲n asetukset voisi kirjoittaa /etc-kansioon, se asetetaan automaattisesti k盲ytt盲m盲盲n OverlayFS:盲盲. /var on nyt erillinen alitaltio, johon prosessit voivat kirjoittaa. T盲rke盲盲 T盲rke盲盲: Transaktionaalinen palvelin vaatii v盲hint盲盲n 12 Gt levytilaa J盲rjestelm盲rooli transaktionaalinen palvelin vaatii v盲hint盲盲n 12 Gt levyn Btrfs-tilannevedosten k盲ytt枚枚n ottamiseksi. T盲rke盲盲 T盲rke盲盲: YaST ei toimi transaktionaalisessa tilassa YaST ei toistaiseksi toimi transaktionaalisissa p盲ivityksiss盲, koska se suorittaa toimenpiteens盲 v盲litt枚m盲sti eik盲 pysty muuttamaan vain luettavaa tiedostoj盲rjestelm盲盲. Transaktionaalisia p盲ivityksi盲 k盲ytett盲ess盲 k盲yt盲 aina komentoa transactional-update kaikkeen paketinhallintaan YaSTin ja Zypperin sijaan: 鈥� J盲rjestelm盲n p盲ivitys: transactional-update up 鈥� Paketin asennus: transactional-update pkg in PAKETIN_NIMI 鈥� Paketin poisto: transactional-update pkg rm PAKETIN_NIMI 鈥� Peruaksesi viimeisimm盲n tilannevedoksen (viimeisimm盲t muutokset juuritiedostoj盲rjestelm盲盲n) k盲ynnist盲 j盲rjestelm盲 viimeist盲 edelliseen tilannevedokseen ja aja: transactional-update rollback Vaihtoehtoisesti lis盲盲 komennon per盲盲n tilannekuvan tunniste palataksesi m盲盲r盲tilanteeseen. T盲t盲 j盲rjestelm盲roolia k盲ytt盲ess盲si j盲rjestelm盲 p盲ivittyy ja k盲ynnistyy uudelleen p盲ivitt盲in kello 3.30 ja 5.00. Kumpikin toiminto on systemd-perustainen, ja ne voi tarvittaessa est盲盲 systemctl-komennolla: systemctl disable --now transactional-update.timer rebootmgr.service Lue lis盲盲 transaktionaalisista p盲ivityksist盲 openSUSEn Kubic-blogin viesteist盲 https://kubic.opensuse.org/blog/2018-04-04-transactionalupdates/ ja https:// kubic.opensuse.org/blog/2018-04-20-transactionalupdates2/. 1.2 Asennus kiintolevyille, joilla on tilaa alle 12 Gt Asennusohjelma ehdottaa osiointisuunnitelmaa vain, jos kiintolevytilaa on yli 12 Gt. Jos esimerkiksi haluat luoda hyvin pienen virtuaalikonekuvan, hienos盲盲d盲 osiointiparametrit k盲ytt盲m盲ll盲 ohjattua osiointia. 1.3 UEFI 鈥� Unified Extensible Firmware Interface Ennen openSUSEn asennusta kannattaa koneissa, jotka UEFIlla (Unified Extensible Firmware Interface) k盲ynnistyviss盲 koneissa varmistaa, tarjoaako laitevalmistaja p盲ivityksi盲, ja jos on, asentaa ne. Esiasennettu Windows 8 riitt盲盲 todisteeksi siit盲, ett盲 kone k盲ynnistyy UEFIlla. Taustaa: Joissakin UEFI-laiteohjelmiston versioissa on virhe, joka aiheuttaa niiden rikkoutumisen, jos UEFI-tallennusalueelle kirjoitetaan liikaa tietoa. Kukaan ei kuitenkaan tied盲, paljonko on 鈥漧iikaa鈥�. openSUSE minimoi riskin kirjoittamalla vain juuri sen, mit盲 k盲ytt枚j盲rjestelm盲n k盲ynnist盲miseen vaaditaan. T盲m盲 tarkoittaa, ett盲 UEFI-laiteohjelmistolle kerrotaan vain openSUSE-k盲ynnistyslataimen sijainti. Yl盲virran Linux-ydinten piirre, joka k盲ytt盲盲 UEFIn tallennusaluetta k盲ynnistys- ja kaatumistietojen tallentamiseen (pstore) on oletuksena poistettu k盲yt枚st盲. On kuitenkin suositeltavaa asentaa kaikki laitevalmistajan suosittelemat laiteohjelmistop盲ivitykset. 1.4 UEFI-, GPT- ja MS-DOS-osiot EFI/UEFI-m盲盲rityksen my枚t盲 saapui uusi osiointitapa: GPT (GUID-osiotaulukko). Uusi malli k盲ytt盲盲 ainutkertaisia yleistunnisteita (128-bittisi盲 arvoja, jotka esitet盲盲n 32 heksadesimaalilukuna) laitteiden ja osiotyyppien tunnisteina. UEFI-m盲盲ritelm盲 hyv盲ksyy my枚s vanhat MBR- eli MS-DOS-osiot. Linuxin k盲ynnistyslataimet (ELILO ja GRUB2) yritt盲v盲t automaattisesti luoda n盲ille osioille GUIDit ja kirjoittaa ne laiteohjelmistoon. T盲llaiset GUIDit voivat ajoittain muuttua, jolloin laiteohjelmistoon pit盲盲 taas kirjoittaa. T盲m盲 tapahtuu kahdessa vaiheessa: ensin vanha tietue poistetaan ja sitten uusi, sen korvaava tietue luodaan. Uusiin laiteohjelmistoihin kuuluu roskienkeruu, joka kokoaa poistetut tietueet ja vapauttaa niiden varaaman muistin. Ongelmia seuraa, jos virheellinen laiteohjelmisto ei tee t盲t盲: t盲ll枚in seurauksena voi olla k盲ynnistyskelvoton j盲rjestelm盲. Kiert盲盲ksesi ongelman muunna vanha MBR-osio GPT:ksi. 2 J盲rjestelm盲p盲ivitys T盲ss盲 osiossa on j盲rjestelm盲p盲ivityst盲 koskevia huomioita. Tietoa tuetuista skenaarioista sek盲 yksityiskohtaiset p盲ivitysohjeet l枚yt盲盲 osoitteesta: 鈥� https://en.opensuse.org/SDB:System_upgrade 鈥� https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book-startup/ cha-update-osuse.html Tarkista lis盲ksi Kohta聽3, 鈥漃aketointimuutokset鈥�. 3 Paketointimuutokset 3.1 Vanhentuneet paketit Vanhentuneet paketit toimitetaan yh盲 jakelun osana, mutta ne on merkitty poistettaviksi openSUSE Leapin seuraavassa versiossa. Paketit auttavat siirt盲misess盲, mutta niit盲 ei tulisi k盲ytt盲盲 eiv盲tk盲 ne saa p盲ivityksi盲. Tarkistaaksesi yll盲pidet盲盲nk枚 asennettuja paketteja varmista, ett盲 paketti lifecycle-data-openSUSE on asennettu, ja k盲yt盲 komentoa: zypper lifecycle 3.2 Poistetut paketit Poistettuja paketteja ei en盲盲 toimiteta julkaisun osana. 鈥� gnome-todo: gnome-todo was replaced by package Endeavour. msgpack: msgpack was replaced by msgpack-c and msgpack-cxx. nodejs-electron: This old version of Electron is EOL, and we are unable to support this runtime throughout Leap's lifetime due to frequent ABI breaks. Current versions of Electron are still available from the devel:languages:nodejs repository on OBS. 4 Ajurit ja laitteisto 4.1 Secure Boot: Kolmannen osapuolen ajurit vaativat kelvollisen allekirjoituksen openSUSE Leap 15.2:sta alkaen ydinmoduulin allekirjoitus tarkistetaan kolmannen osapuolen ajureilta (CONFIG_MODULE_SIG=y). T盲m盲 on t盲rke盲 turvatoimi, jolla estet盲盲n ei-luotetun koodin ajaminen ytimess盲. T盲m盲 voi est盲盲 kolmannen osapuolen moduuleja latautumasta, kun UEFIn secure boot on k盲yt枚ss盲. Ydinmoduulipaketteihin (KMP) openSUSEn virallisista l盲hteist盲 t盲ll盲 ei ole vaikutusta, koska niiden sis盲lt盲m盲t moduulit on allekirjoitettu openSUSEn avaimella. Allekirjoitus toimii seuraavalla tapaa: 鈥� Ydinmoduulit, joita ei ole allekirjoitettu tai jotka on allekirjoitettu avaimella, jota ei tiedet盲 luotetuksi tai jota ei voida varmentaa j盲rjestelm盲n luotettujen avainten tietokantaa vasten, estet盲盲n. On mahdollista luoda mukautettu varmenne, rekister枚id盲 se j盲rjestelm盲n MOK-tietokantaa (Machine Owner Key) ja allekirjoittaa paikallisesti k盲盲nnetyt ydinmoduulit t盲m盲n varmenteen avaimella. N盲in allekirjoitettuja moduuleja ei estet盲 eiv盲tk盲 ne aiheuta varoituksia. Ks. https://en.opensuse.org/ openSUSE:UEFI. Since this also affects NVIDIA graphics drivers, we addressed this in our official packages for openSUSE. However, you need to manually enroll a new MOK key after installation to make the new packages work. For instructions how to install the drivers and enroll the MOK key, see https://en.opensuse.org/ SDB:NVIDIA_drivers#Secureboot. 4.2 Network install image hangs on boot on Raspberry Pi 4 Booting the network install image from USB stick on Raspberry Pi 4 hangs on boot. To resolve this issue, add the console=tty boot parameter. See details in the known issues section of our Raspberry Pi 4 Hardware Compatibility List. 5 Ty枚p枚yt盲 This section lists desktop issues and changes in openSUSE Leap 15.5. 5.1 KDE 4:n ja Qt4:n poisto KDE 4 -paketit eiv盲t ole osa openSUSE Leap 15.4:盲盲. P盲ivit盲 j盲rjestelm盲 Plasma 5:een ja Qt 5:een. Joitakin Qt 4 -paketteja saattaa yhteensopivuussyist盲 s盲ily盲. https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1179613. 6 Yleist盲 6.1 iotop support iotop does not display values for SWAPIN and IO %. Since Linux kernel 5.14, either kernel boot parameter delayacct needs to be specified or kernel.task_delayacct sysctl needs to be enabled. 7 Lis盲tietoa ja palautemahdollisuus 鈥� Lue README-tiedostot tietov盲lineelt盲. 鈥� L枚yd盲t m盲盲r盲paketin yksityiskohtaiset muutolokitiedot sen RPM:st盲: rpm --changelog -qp TIEDOSTONIMI.rpm Korvaa TIEDOSTONIMI RPM:n nimell盲. 鈥� Tietov盲lineen p盲盲tasolla olevasta ChangeLog-tiedostosta l枚ytyy ajan mukaan j盲rjestetty loki kaikista p盲ivitettyihin paketteihin tehdyist盲 muutoksista. 鈥� Lis盲tietoa l枚ytyy tietov盲lineen docu-kansiosta. 鈥� Lis盲盲 ja p盲ivitettyj盲 ohjeita l枚ytyy osoitteesta https://doc.opensuse.org/. 鈥� Uusimmat openSUSE-uutiset saat osoitteesta https://www.opensuse.org. Tekij盲noikeudet 漏 SUSE LLC 漏 2023 SUSE